Thứ Sáu, 17 tháng 7, 2015

Những lỗi sai mà lớp học tiếng Anh giao tiếp không dạy bạn (P3)

Tiếp theo 2 bài viết trước về những cụm từ dễ sử dụng sai mà lớp học tiếng Anh giao tiếp không dạy bạn, bài viết này sẽ tiếp tục tổng hợp một số ví dụ cuối cùng về những cụm từ đó. 
những điều bạn đã không biết khi học lớp học tiếng Anh giao tiếp
Lớp học tiếng Anh giao tiếp đã không dạy bạn những gì ?



13: Brother in laws vs. Brothers in law

Nếu vợ hay chồng của bạn có nhiều anh chị em, những anh chị em đó được gọi là “brothers/sisters in law” của bạn. Đây là một quy tắc ngữ pháp cơ bản mà bạn chắc chắc đã được học trong lớp học tiếng Anh giao tiếp của bạn: khi bạn thêm số nhiều cho một cụm danh từ thì bạn phải thêm số nhều có thứ được có số lượng nhiều. Trong trường hợp này, “brother” và “law” đều là danh từ nhưng vì từ mà chúng ta tạo số nhiều ở đây là “brother” nên chúng ta sẽ thêm “s” vào nó chứ không phải “law”.

14: I’m giving you leadway vs. I’m giving you leeway

“Leadway” không thực sự là một từ. Leeway nghĩa là thêm không gian hay thêm tự do.

15: Old timer’s disease vs. Alzheimer’s Disease

Lỗi sai này cũng khá ngờ ngệch. Lỗi sai này cũng cho thấy ngoài việc rèn luyện kỹ năng của mình ở những lớp học tiếng Anh giao tiếp thì việc trau dồi kiến thức phổ thông cũng rất quan trọng. Đây có lẽ là lỗi mà chúng ta thường sai khi chúng ta còn trẻ và chỉ khi nào chúng ta lớn tuổi hơn và biết về chứng bệnh Alzheimer thì chúng ta mới biết đâu mới là từ đúng.

16: Aks vs. Ask

Bạn không “aks/axe for things”. Mà bạn “ask for them”. Mọi người lầm giữa hai từ này khi phát âm.

17: Momento vs. Memento

“Momento” không phải là một từ. “Memento” có nghĩa là vật kỉ niệm.

18: Sorta vs. Sort of

Với một số người, có vẻ cụm “sort of” là vẫn còn quá dài nên ai đó quyết định rút ngắn nó lại thành “sorta”.

19: Hone in vs. Home in

Từ “hone” có nghĩa là “mài giũa”. Ví dụ, bạn có thể “hone your speaking skills”. Trong khi đó, “to home in on something” nghĩa là tiến lại gần thứ đó. 

20: Phase vs. Faze

Từ “phase” thường được dùng khi nói về một thời điểm hay một giai đoạn. Tuy nhiên, “phase” thường hay được sử dụng nhầm thành từ “faze” nghĩa là “phá vỡ”.

21: Conversating vs. Conversing

Với từ “conversation”, bạn nghĩ chỉ cần bỏ “on” và thêm “ng” vào, bạn sẽ có một động từ đúng ? Sai rồi. “Conversating” là cách dùng sai mà nhiều người vẫn dùng thay vì từ đúng “conversing”. 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét