Thứ Năm, 27 tháng 8, 2015

Luyen phat am tieng anh chuan như người bản xứ với 20 thành ngữ thông dụng (P4)



Vì sao bạn nên luyen phat am tieng anh chuan thông qua thành ngữ? Vì nói đến vấn đề học ngôn ngữ thì những gì bạn học từ sách và những gì diễn ra trong thực tế giao tiếp là hoàn toàn khác nhau. Bạn tự tin vào khả năng tiếng anh của bản thân? Bạn đã thử tìm hiểu những đoạn giao tiếp hàng ngày và bạn có hiểu hết những cụm từ được sử dụng? Nếu không, thành ngữ chính là thứ bạn cần để bạn có thể trang bị cho bản thân trong những ngữ cảnh thích hợp. Tìm hiểu một số thành ngữ hay qua bài viết sau nhé.
luyen phat am tieng anh cùng thành ngữ
Những thành ngữ giúp bạn luyen phat am tieng anh chuẩn

13. Rule of thumb

Nghĩa đen của thành ngữ này không dẫn đến điều gì cả. Tuy nhiên, nếu bạn nghe ai đó nhắc đến “rule of thumb” thì ý họ muốn nói đó là một quy tắc phổ biến cho vấn đề mà các bạn đang thảo luận. Những “rule of thumb” không dựa trên khoa học hay nghiên cứu, nó chỉ là những nguyên lý chung. Ví dụ, không có quy tắc khoa học nào nói rằng bạn phải cho dầu vào nước luộc mì Ý nhưng đó là “rule of thumb” và nhiều người làm theo quy tắc đó để mì Ý không bị dính vào đáy nồi. Luyen phat am tieng anh chuan cùng thành ngữ này qua ví dụ:
“As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.”
“Why? There’s no rule stating that!”
“Yes, but it’s what all gentlemen do.”

14. (To be) Under the weather

Bạn có thể “ở dưới thời tiết” theo nghĩa đen? Chắc hẳn là có nếu bạn đang nghĩ đến việc bạn đứng dưới những đám mây, mưa hay mặt trời. Nhưng điều đó chẳng có nghĩa gì cả. Nếu bạn cảm thấy “under the weather” thì bạn sẽ cảm thấy mình khác với thường ngày và có thể là bạn cảm thấy mệt mỏi hay muốn bệnh. Cảm giác mệt mỏi muốn bệnh này không nghiêm trọng, có thể là bạn chỉ cảm thấy quá mệt mỏi ví học quá nhiều hoặc cảm thấy nhức đầu vì bạn bắt đầu bị cảm cúm. Luyen phat am tieng anh chuan cùng thành ngữ này qua ví dụ:
“What’s wrong with Katy, mom?”
“She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest.”

15. (To) Blow off steam

Nếu bạn cảm thấy giận dữ, căng thẳng hoặc bạn đang trải qua những cảm xúc dữ dội và bạn muốn vứt bỏ chúng để có thể cảm thấy thoải mái hơn, bạn sẽ “blow off steam” bằng cách làm điều gì đó như tập thể dục để giảm bớt căng thẳng. Luyen phat am tieng anh chuan cùng thành ngữ này qua  ví dụ:
“Why is Nick so angry and where did he go?”
“He had a fight with his brother, so he went for a run to blow off his steam.”

16. (To) Look like a million dollars/bucks

Không phải là thật tuyệt nếu bạn thật sự “look like a million dollars” hay sao? Nhưng nghĩa của thành ngữ này không phải như bạn nghĩ đâu. Nếu ai đó bảo bạn “look like a million bucks”, bạn nên coi đó là một lời khen ngợi vì nghĩa là bạn trong rất thu hút. Thành ngữ này thường được dùng cho phái nữ hơn là phái nam. Luyen phat am tieng anh chuan cùng thành ngữ này qua ví dụ:
“Wow, Mary, you look like a million dollars/bucks this evening. I love your dress!” 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét